2011
Growing up in Manchukuo: Translation of Japanese and Chinese Memoirs, Shuangshuang Liu
Death and the River: a Translation of Luis Bunuel's Film El rio y la muerte (1954), Christina Marcantonio
“I am no longer myself / and my house is no longer mine”: Al-Andalus in the Poetry of Federico García Lorca and Mahmoud Darwish, Paige Milligan
In Search of Meaning: Three Short Stories of Modern Chinese Fiction in Translation, Shawn P. Moore
Elfriede Jelinek's "Babel", Thomas A. Murphey
Elfriede Jelinek's Babel: A Translation, Thomas A. Murphey
Paradise for the Dispossessed: Echoes of Balinese History & Religion in Banana Yoshimoto’s “Marika’s Sofa”, Nick Ogonek
Neo-Theo-Logism: The Russian Futurists' Quest for a New God, Kristin V. Osiecki
Euripides’ Ion: Threads of Self in the Web of the Cosmos, Andrea L. Ricci Ms.
La otredad insuperable en los Poemas humanos: una exploración de la obra poética póstuma de César Vallejo, Lindsey Scoppetta
The Catcher in the Ororo: A translation of Ogiwara Hiroshi's Ororobatake de Tsukamaete, Kent H. Shelp
Fairy Tales from Malula: Translation and Analysis of Three Stories by Rafik Schami, Mary Abigail Shiman
The Wall: A Translation, with Critical Introduction, of Marlen Haushofer's Novel Die Wand, Thalia C. Slocombe
Memory and Testimony: Repercussions of the Second World War in French Film, Literature, and Photography, Irina M. Stanescu
On Boundaries: A Translation and Analysis of Claudia Hernández's De Fronteras, Johanna Warren
Mephistopheles Rules: Hector Berlioz’s The Damnation of Faust, Xinyi Xu
2010
Écrire contre le silence: Souvenir, lutte, culpabilité, Sean A. Christensen
Ten Matches: A Translation of Short Stories by Ludmilla Petrushevskaya, Grace Dwyer
Chekhov, Sarah Machauf
Ema, The Captive A Translation of César Aira's Ema, la cautiva, Elysia Petras
Others, Before: A Translation of Juan José Saer's La Mayor, Zachary Powers
Manga as Education + A Translation of Hiroyuki Takei's Butsu Zone, David Senges-Murphy
Gustav Mahler's Nirvana: A Study of Das Lied von der Erde, Yiwen Shen
EI cicIo de otros atardeceres: Space, Body and Memory in Gioconda Belli's La mujer habitada, Danielle Sherman
2009
Saying "the Same Thing" Repeatedly: Translations from the Diario de un poeta reciencasado, Noah Levine
Narrator as Witness: A Collection of Short Stories, Nikita Nelin
Mechanisms of Constructing and Disrupting the U.S.-Mexico Borderlands/La Frontera, Flora Pereira
Le Rap Français: Modèle Américain, Tradition Française, Rachel Sander
Daniel Stein, Translator A novel by Ludmila Ulitskaia, Dobromira Trendafilova
2008
The Complex Women of Federico Garcia Lorca's Trilogy of Rural Tragedies, Mary Donovan
Rouge in Translation: Culture, Identity and Nostalgia of Modern Hong Kong, Jennifer Fung
Space, Place, and War: The Architectural Cinema of Roberto Rossellini, Michael Gregory
And we were all alive: a Translation of Olvido García Valdés' Y todos estábamos vivos, Sophia Kraemer-Dahlin