Date of Submission
Academic Programs and Concentrations
Literature; Middle Eastern Studies; Science, Technology and Society
Project Advisor 1
This project is a distant reading analysis of seven 19th and 20th-century English translations of One Thousand and One Nights or The Arabian Nights. Through the use of computer programming and distant reading, it becomes clear that the Nights' frame tale is the carrier of the internal logic and generative power of the story cycle. Further, the frame tale expresses the Nights' self-representation, which serves to undermine the historical use of the Nights as synecdoche for the Orient. Therefore, the translators that remove the frame story from their versions further the Nights' use as an Orientalist object, and take the generative force of the narrative-machine of the Nights for themselves.
Open Access Agreement
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License.
Mohler, Taysa, "Losing Shahrazad: A Distant Reading of 1001 Nights" (2018). Senior Projects Spring 2018. 280.
PLEASE read this document before downloading or opening everything else. It attempts to explain the files so you'll be able to make sense of everything.
space.ipynb copy (16 kB)
code1.ipynb copy (36 kB)
scott-ubiq-tokens.csv (3732 kB)
payne-ubiq-tokens.csv (4240 kB)
burton-ubiq-tokens.csv (4981 kB)
housman-ubiq-tokens.csv (799 kB)
wigginsmith-ubiq-tokens.csv (3353 kB)
lane-ubiq-tokens.csv (7689 kB)
lang-ubiq-tokens.csv (3280 kB)
Comparative Literature Commons, Computational Linguistics Commons, Computer Sciences Commons, Digital Humanities Commons, English Language and Literature Commons, Medieval Studies Commons, Near and Middle Eastern Studies Commons, Near Eastern Languages and Societies Commons